تورشه خیار

 او زمات چــی من و تـو بــــی قـرار بیم

چی خوش بیم،غورصنه اسبه سواربیم

مــن و تـو ، خَبـَرزه شـیریـن بـو ئیــم یار

اَکــِه مثـــل الان ، تــورشـه خیــار بیم !

 

..........................................................................................

واگردان به فارسی :

 

من و تو ، اون زمان چه بی قرار بودیم

چه خو خوش بودیم و بر اسب غصه ها سوار بودیم

من و تو خربزه شیرین بودیم ، ای یار

کی مثل حالا ، خیار ترش بودیم !

 

 

 

 

/ 7 نظر / 2 بازدید
سمیر

خوش اومدی عزیز دل..ممنون که گرد پایی به کلبه حقیرانه ما تکوندی...بازم مفتخرم کن...[گل]

سمیر

از مرجان خبر دارین؟ نویسنده وبلاگ یه سر و دوگوش...

زینب

چرا وقتی دل من غمگینه . شعرای شما هم تلخه

مسافر

سلام حالتون خوبه؟ طبق معمول خیلی باحال بود... راستی خربزه چه جوری به ترش خیار تبدیل میشه؟[زبان]

قاصدک

سلام و ممنون كه در نبودم بهم سر زدين مثل هميشه شعرتون قشنگ بود [لبخند]